No exact translation found for منع الاستيراد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منع الاستيراد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • dans la fabrication illicite de stupéfiants et
    ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها
  • 3) En coopération avec les autorités douanières étrangères, stopper les cargaisons entrées en fraude ainsi que l'importation et l'exportation d'objets traditionnellement prohibés;
    (3) حجز الشحنات المهربة ومنع استيراد وتصدير المواد التي جرت العادة على حظرها، في إطار التعاون مع السلطات الجمركية الأجنبية؛
  • i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
    `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع
  • La loi congolaise du 21 février 1950 portant régime des armes à feu et de leurs munitions réprime l'importation, le transport, la détention, la vente ou l'abandon des armes à feu et de leurs munitions.
    - ينص القانون الكونغولي الصادر في 21 شباط/فبراير 1950 والخاص بالأسلحة النارية وذخيرتها على منع استيراد ونقل وحيازة وبيع الأسلحة النارية وذخيرتها والتنازل عنها، ويعاقب على ذلك.
  • i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes;
    `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدّرات والمؤثّرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع؛
  • Dès 1970, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté une Convention sur les moyens d'interdire et de prévenir l'importation, l'exportation et le transfert illicites de biens culturels.
    فقد اعتمدت، في عام 1970، اتفاقية اليونسكو المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة.
  • Des pourparlers se poursuivent par ailleurs en vue de la ratification de la Convention de l'Unesco concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert illicites de biens culturels.
    ويتواصل العمل أيضاً بهدف المصادقة على اتفاقية اليونسكو لعام 1970 المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة.
  • D'encourager les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 à mettre en place de nouvelles pratiques pour prévenir l'importation de bromure de méthyle en quantités excédant la demande prévue;
    يشجع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على اتباع المزيد من الممارسات الهادفة إلى منع استيراد بروميد الميثيل بكمية تفوق الطلب المتوقَّع؛
  • Les Services de douane et de contrôle financier hongrois ont la responsabilité première d'empêcher l'importation et l'exportation de biens non autorisés, de mener l'enquête sur les infractions et de prendre les mesures qui s'imposent.
    وتتولى سلطات الجمارك والحراسة المالية لجمهورية هنغاريا المسؤولية الرئيسية عن منع استيراد وتصدير البضائع غير المرخص بها، والتحقيق في الجرائم، واتخاذ ما يلزم من إجراءات.
  • La Direction générale albanaise des douanes est chargée d'empêcher l'importation et l'exportation de marchandises non autorisées, d'enquêter sur les infractions et de prendre des mesures appropriées, notamment d'engager des poursuites contre les auteurs desdites infractions.
    وتتولى الإدارة العامة للجمارك في ألبانيا مسؤولية منع استيراد وتصدير السلع غير المرخص بها والتحقيق في الجرائم واتخاذ التدابير المناسبة، بما في ذلك ملاحقة المجرمين.